:blobcatbox: 其實我自己腦袋裡一直把pleroma叫作駱馬,misskey叫作迷鷥(因為毛象是動物所以都取作動物了,想到硬是把別的單字往動物的方向靠攏也許還是有些長毛象中心的傾向 :ablobsigh: 但又確實不知道這兩個詞要怎麼翻譯才好

Sign in to participate in the conversation
Casino

澳洲首家線上賭場上線啦!