微軟注音倒是沒那麼多 bug 啦,但是為甚麼默認是 half-width 的標點,還有選詞感覺有點低效,可能是我沒習慣打聲調的緣故?
@Renn 欸理論上注音比拼音選詞快呀,因爲聲調可以降低重碼率
@bepolight 啊我不是說方案的問題啦,是單指微軟注音。因為微軟拼音會自動把候選詞彈出來嘛,但是注音會需要先再按一下方向鍵才會出候選詞,而且要是兩個字要改第一個還要先用方向鍵回到最左邊,感覺有點麻煩
@Renn w沒用過微軟注音,不過我覺得拼音也蠻好的因為插英文不用換鍵盤 XDD 所以對我來說也說不好哪個比較快 榴槤居然也會注音嗎,好厲害欸
@bepolight 我不會! 是微軟注音的拼音模式((因為拼音打繁體字太爛了才會想要換。極光是用 Windows 嗎?我記得微軟注音可以用 shift 或者 ctrl + space 切到英語模式,或者用這個可以用 caps lock 切語言 https://github.com/AkazaRenn/AHK-macOS-like-Lang-Switch
@Renn 是蘋果啦w macOS/iOS 切換也沒有那麼麻煩只是當然不如拼音的羅馬字鍵入打英文直接再加一個 enter 鍵就好 我去搜一下「注音的拼音模式」是什麼東西ww Renn 好像很少繁體字 typo,我經常看其他人各種用字錯誤但是 Renn 真的不怎麼有見過。本台灣人認證一下 Renn 的繁體字水準
@bepolight 好耶! (其實是有多虧輸入法一直幫我糾正有時候不知道字會特地去搜索
澳洲首家線上賭場上線啦!
@bepolight 我不會! 是微軟注音的拼音模式((
因為拼音打繁體字太爛了才會想要換。
極光是用 Windows 嗎?我記得微軟注音可以用 shift 或者 ctrl + space 切到英語模式,或者用這個可以用 caps lock 切語言 https://github.com/AkazaRenn/AHK-macOS-like-Lang-Switch