Follow

在研究 Khaki 到底是什麼色⋯⋯國內說 Khaki (卡其)好像都是特指土色(黃調),但是英文裡 Khaki 涵蓋的顏色更廣,綠調的也可以是 Khaki (而且 wikipedia 說英國的 Khaki 基本相當於美國的 Olive aka 橄欖色)。怪不得我看 burberry 的網站(which is where my confusion comes from)圖三這個叫 Khaki,圖四這個在國內被叫卡其色的顏色反而叫 Honey :csndino028: (而且為什麼自動給我打開澳門的 burberry 而不是美國的 :ablobglarezoombutfast: 這是什麼賭場魔力 :blobcatwhat:

@blackjack 啊原来是这样!我昨天也在疑惑为什么澳洲网站的军绿色叫khaki

@boxue 是吧!澳洲也是英國系的用詞 :blobpensivepray: 我查到的是說 Khahi 作為一個舶來詞原意確實是土色,不過這種顏色(和詞)最初大範圍是 military use 所以軍綠後來也被稱為 khaki/khaki green :athinkingwithblobs:

Sign in to participate in the conversation
Casino

澳洲首家線上賭場上線啦!