@[email protected] 只說這三個字我也覺得繁體不如簡體,因為在我看來繁體的其中一個優點在於把不同意義的東西用字型區分開來,比如之前講過「回覆」和「回復」(雖然理論上可以通用但是在繁體區這兩個詞絕絕絕大部分情況下是不一樣的意思),在簡體裏都是「回复」。「乾淨」的「乾」和「幹活」的「幹」在簡體裏也都簡化成了「干」(喪失了區分度)。但是這三個字明明意思也不太像(尤其是「晝」和其他兩個),長得這麼像反而從字型上模糊了不同,讓我覺得還是簡體比較好
抱抱阿爾!!(阿爾是簡繁隨意切換人士嗎 ![]()