一個港澳和大陸用法差很多的字:

在港澳「喪」常作副詞,代表已經失去理智,進入忘我的狀態(來自「喪心病狂」)。2008年香港中學會考中國語文試卷五閱讀材料中,「喪」被解釋成有「極其」、「誇張地」的意思。[1]

所以港澳人說的「喪玩」「玩得很喪」是「瘋狂玩樂」的意思,而不是指「很悲傷地玩」。

[1] evchk.wikia.org/zh/wiki/%E5%96

@AshinaGenichiro :ablobdundundun: :ablobdundundun: 第一句真的有氣到我!!而且你為什麼頂著小新的頭像和display name但是吃青椒啊!ooc了啦 :ablobdundundun:

Sign in to participate in the conversation
Casino

澳洲首家線上賭場上線啦!