【文化傲慢預警】
雖然因為「佢」一字在粵語裏同時表「他」「她」「它」,無性別之分,我自己在不確定他人性別時就算不在打粵文也會用這個字。不過看到「佢們」[1] 這個非常普粵混合的寫法還是會直覺上違和。因為粵文「they」應該打「佢哋」,不過真這樣打不會粵語的人又看不懂了
網上打代詞的學問真是太高深了
@kiokio 这是只会一点皮毛乱用吧
@konatasick 就有一些非粵語區的人現在也會用「佢」做所有性別的代詞(因為它沒有性別含義),但是「佢們」我看了實在是會感覺到尷尬 不過杯杯剛剛說「佢」在別的方言裏也有用,在有些方言裏「佢們」是合理的⋯⋯那就這樣吧
@kiokio 我理解,就像我看到“您们”也会想杀人
@konatasick 為什麼(?
有時候我會故意說哈哈哈,因為粵語裏不用「您」這個詞,然後「您們」聽起來就超諷刺
@konatasick 我知道 「您們」是錯的啦!如果我要講都是故意諷刺才會這樣說 此方不喜歡以後就不用了!
@kiokio 哦哦所以是问为什么想杀人,就是因为有语法错误,没有别的特殊的原因,类似你看到佢们那种感觉(讽刺故意用错可能不在此列,但我觉得也许会有对方没看出来以为你用错的风险?