asterisks or underscores.
asterisks or underscores.
asterisks and underscores.Scratch this.
bold italic del
Alternatively, for H1 and H2, an underline-ish style:
Blockquotes are very handy in email to emulate reply text.
This line is part of the same quote.
Quote break.
This is a very long line that will still be quoted properly when it wraps. Oh boy let's keep writing to make sure this is long enough to actually wrap for everyone. Oh, you can put Markdown into a blockquote.
int main () {
return 0;
}
https://rhabarberbarbara.bar/@barbara/106932744253514072
如果只是想 copy paste 的话并不难实现,毕竟本站长也是完全是 copy paste 了 glitch-soc 里的文件,用的是 ruby 的 Redcarpet,它会把 markdown 翻译成 html,在 gemfile 里加一下就好。其他要改的文件就是 app/lib/formatter.rb 和 lib/sanitize_ext/sanitize_config.rb,我这边没有设置按钮选择是否纯文本,全都默认成 markdown/html 了,所以把原代码里的 status.content_type == 'text/markdown' 之类的都删了。
这些做完之后其实 html 格式的文本就已经可以传到网站上了,然而 app/javascript/styles/mastodon/reset.scss 这个奇怪的文件硬是把大部分格式都 reset 了,所以我挑了几个眼熟的比如 b q h123456 删掉了,大家也可以自己看着办,此外我还给 ordered list,unordered list,blockquote 加上了大家比较熟悉的格式。
这次涉及的 commit 全都在这里, 改好之后需要 bundle install && yarn install
, 然后 RAILS_ENV=production bundle exec rails assets:precompile
,最后
systemctl restart mastodon-sidekiq
systemctl reload mastodon-web
就好啦。
已经测试和 mstdn.social 站可以互相看见,其他的不清楚,欢迎告知。不支持的网站看着应该是纯文本,但貌似可以看到超链接。请直接戳链接看效果。
#建站日志
@unagi 鰻魚超厲害 行動力超強 我看了一下 commit 這個其實沒有 local only 難欸 有空了可以拿朋友的站測試一下再加到賭站(我們站魔改太多每次合併都很恐怖 )
誇誇厲害鰻魚!
@kiokio 我不知道难不难我反正复制粘贴
@unagi glitch soc 的 markdown 在我這邊無法正常使用也很詭異 我任何一台設備在 mstdn.social 都發不出正常的 markdown,但是在 qoto markdown 就完全可以