让 nagano 去迫害宝可梦的下场就是皮卡丘变得像 joke bear 一样肥
https://store.line.me/stickershop/product/15492
@gfis 啊啊啊啊!!好可愛!!我要拿來做賭站表情!!(皮卡丘 JB? 化明明就很俏皮!
@kiokio 很好,请动手!
警告你不要把 joke bear 简写成 JB,不然乔姐的简写将是青椒
@gfis 等等,「拼音人」和「lives」是不是語意重複了
@kiokio 是语义不是语意
呵呵,以后我可能会更加热衷于语义重复
@gfis ?why 這兩個到底什麼差別懇請杯杯支教
@gfis 我的意思是我覺得完形崩壞這個phenomenon比較表層(?)就是單純不認識那個字了,好像不是以這個字為載體register在腦中的語義出問題了
@kiokio
「完形崩坏」的说法好像是出自德语「Gestaltzerfall」[1]。「Gestalt」指的是心理学流派「格式塔学派」,而这个学派又被称为完形心理学 [2] ,故有此名?(我也不确定
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Gestaltzerfall
[2] https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E5%BC%8F%E5%A1%94%E5%AD%A6%E6%B4%BE