@Lucia88 吃货
@iam 歸咎於詞義通貨膨脹,我非常不喜歡這個詞………
@Lucia88 什么是词义通货膨胀
@iam 簡單來説……就是亂拽大詞,大詞就越來越不夠大了
@konatasick @kiokio @iam 葡萄聖代是誤用,不是原意的扩张吧?其實我感覺該詞正在經歷的情況倒與“自閉症”非常相似呢,當下“自闭”一词已經成爲日常用語,而爲了避免大衆對這種精神障礙的誤解,學界中Autism 的規範用詞已經在上世紀50年代改定為“孤獨症”了。
(貌似跑題了!我跑回來先!)
我對吃貨一詞的不喜有個人偏見在裏面。此詞原意是貶義的“光會吃不會做事的人”,後來在網上被誤用為形容一個人十分愛吃,到後面又延伸成一心記挂著吃、熱衷於吃,還常用於自比自滿,懂吃會吃,ex.自我介紹中常有一句“我是一個吃貨,到了一個地方,一定會品嘗當地特色美食”。但食量大、對吃上心、懂吃、愛吃、會吃…等等,是根本不在一個範疇的狀態和情況之形容,能吃就一定會吃嗎?會吃就一定懂吃嗎?這裏的標準是什麽呢?將之通通歸納爲一個詞,恕我很難接受。加上吃之動作,人人都會,有許多人紛紛將錯就錯,或不知為錯地以吃貨自居,這個詞的詞義從此發生了變化,其中的“吃”義也大大擴張了。
說回到“通貨膨脹”,這個是上世紀40年代的一些文哲借用eco 的用法,但在鍵入上一段解釋期間,我懷疑可能用在這裏也是不恰當的,我需要閑暇時重新檢索一下(咕)……
@kiokio @konatasick @iam
明白你的意思了~我會努力回想過去看到有关词义通货膨胀的论述定义的
我反感的詞——或者説用法——其實非常多!包括“内捲” 但我一般都十分散漫、沉默以對……
拔草一詞的畸變我也體會過!困惑了我好久,因爲我以前時不時就會參考各種repo,要辨別他們説的“拔草”指的到底是“不值得”還是“已體驗”!
@iam @kiokio @konatasick 這……這情況下倒是沒辦法judge 什麽用詞問題 拼老命花大力氣生的,想用啥用啥吧(合掌),但如果是孩子他爹的話,我會改合掌為握拳……
@Lucia88 @kiokio @konatasick
当我一个朋友发了个刚出生的孩子的照片,配字“十个月终于拔草了”的时候,我也是很困惑了很久....