@Lucianaxxx @kiokio 欸怎麼這樣!露露那邊也沒有燒鵝吃嗎?澳洲這邊從來都是燒臘全套減燒鵝嗚嗚嗚,我好久沒吃過燒鵝也沒喝過喜茶了
@kiokio 但是我們點不到燒鵝 我從來沒在墨爾本任何一家做燒臘的店見過燒鵝 :( 人間慘劇
@Lucianaxxx 好想知道露露怎麼寫的投票選項哈哈哈哈(該不會全是裝在腦中的菜單叭!
@DK 你超可愛 所以應該怎麼稱呼你呀哈哈哈(fo 了這麼久還不知道
還在腦子裡叫「悲傷 bobo」XD
@Arayumi 蘇北話至少都屬於一個語系,但分別基於粵語和閩南語的港澳腔調和台灣腔調在我看來其實並不存在足夠被歸為一類的相似性⋯⋯也許是因為我自己同時會說粵語和台語所以更能體會其中的差別 but anyway 還是不能理解為什麼會有中文 native speakers 覺得蔡少芬和蔡依林會是一個口音
@GhostBirdCopy1 港澳講粵語,台灣平常講國語+台語。潮汕地區的方言的確是閩南語系的,但粵語不屬於閩南語種,和台灣人說話不存在基於「閩南語」的相似性。
@isilAlatariel 超級能懂這種心情,我每週 meeting 前都是「wtf 我怎麼又什麼也沒做」的狀態(然後已經逃了四五週的 meeting 了
@007 我激情點讚!澳洲燒臘店都沒有燒鵝所以我日思夜想 而且除了廣東其他地方的菜系也很少用到鵝!我單方面宣布燒鵝是燒味之光
@Absinthecho 現在還是嗎 我只有在你發這條的時候一度刷不出來,現在絲般順滑 直接找 status [1] 好像賭站上線以來沒有 down 過
@Absinthecho 我這邊只有今天的網超差耶,之前就這樣了嗎
@Arayumi 話說台灣讀「椰椰」是大陸讀「爺爺」的調喔,是二聲 :) 你輩份好高!