我的中文世界崩塌了,台灣公文用語的「答覆」「回覆」 居然用「復」不用「覆」[1] [2] ????
這不合理!我——不——同——意——

按港澳的用法這兩個字在這個地方的意思根本不一樣。「回覆」是「reply」,e.g. 我回覆了朋友的 toot。「回復」是「recover」,e.g. 回復備份,回復國籍。因為「復」是「復原」「復合」的意思,表「回到之前的狀態」。這兩個詞怎麼可以在這裏混用? :jojokawashiri: :jojokingcrimson:

更令我疑惑的是搜了一下台灣民間(找不到別的詞了)的用法,明明也是和港澳一樣用「回覆」表「reply」用「回復」表「recover」的,點解公文用語不一樣 :ablobdundundun: (還是不合理的那種不一樣

嗚嗚嗚嗚我要把「請用『回覆』表『reply』」寫入賭站站規 :jokebearemoji7: (不是

[1] c.nknu.edu.tw/affair/fckeditor
[2] webref.tpml.edu.tw/sp.asp?xdur

Follow

如果周子瑜寫「回復」不寫「回覆」我就脫粉周子瑜嗚嗚嗚嗚嗚嗚 :ablobcatcry: :ablobcatcry: 我與台南人的戀情 (?) 就此終結了

@kiokio 原來与大腿相比,是「回覆」的分量更重嗎?(你的愛大腿人設就此瓦解 :blobcatpolice:

@1065 是「回覆」更重要!周子瑜的大腿雖好,但她不是姐姐!99年妹妹的大腿還是沒有「回覆」重要 :disneyprincess009: (惋惜

@kiokio 懂了,喬喬只愛姐姐不要妹妹,1065就此退出喬喬的奇妙冒險 :gudetama072: (收起毛茸茸的熊腿 :jokebearemoji28:

@1065 哇——(抓住熊腿不准跑
要1065的大腿嗚嗚嗚嗚 :ablobcatcry: (姐姐妹妹是憑心的不是憑真實年齡的,不然難道要叫「極光妹妹」嗎 :ablobdundundun: 我一直覺得1065是同齡人 :blobcatmeowcouple:

@kiokio 哈哈哈也是,賭站都是唯心年齡 :usamaru012: 和喬喬貼貼 :blobcatpeach:

Sign in to participate in the conversation
Casino

澳洲首家線上賭場上線啦!