Show newer

@iam 暴政壓迫型統治啦!!! :blobcatevil: :blobcatevil: 我還要把「每天抽一位賭民給我摸大腿」寫入站規!進了我的站就是我的腿!一個都別想跑 :blobcatpolice: :blobcatpolice: 哼!

這合理嗎?你們同一個機構自己講要寫「回復」結果下面的默認info裏又是「回覆」 :ablobdundundun:

Show thread

我的中文世界崩塌了,台灣公文用語的「答覆」「回覆」 居然用「復」不用「覆」[1] [2] ????
這不合理!我——不——同——意——

按港澳的用法這兩個字在這個地方的意思根本不一樣。「回覆」是「reply」,e.g. 我回覆了朋友的 toot。「回復」是「recover」,e.g. 回復備份,回復國籍。因為「復」是「復原」「復合」的意思,表「回到之前的狀態」。這兩個詞怎麼可以在這裏混用? :jojokawashiri: :jojokingcrimson:

更令我疑惑的是搜了一下台灣民間(找不到別的詞了)的用法,明明也是和港澳一樣用「回覆」表「reply」用「回復」表「recover」的,點解公文用語不一樣 :ablobdundundun: (還是不合理的那種不一樣

嗚嗚嗚嗚我要把「請用『回覆』表『reply』」寫入賭站站規 :jokebearemoji7: (不是

[1] c.nknu.edu.tw/affair/fckeditor
[2] webref.tpml.edu.tw/sp.asp?xdur

@cybercup 你怎麼看的jo4啦(氣憤!「丈助」聽起來像和尚耶 :jojojosuke:

@Ludwig 所以2是大腿嗎——(本喬震驚!

@asahisuperdry @007 omg!波士暈了!(沒關係這個看起來是可以直接夾走丟掉的青椒?

@007 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈我笑死!!(「頂你個肺」的字幕是「祝你呼吸順暢」我狂笑 :blobcatpout: )都講咗波士係廣東人喇!所以面對阿帕茶面不改色一飲而盡喔!我們廣東人最愛喝茶啦 :jojoabbacchiotea: :jojoabbacchio:

@pakfa 歐兒啦我笑死!!!怎麼那麼可愛(本發不出兒化音的澳門人找到了更喜歡茸茸的理由!(不是 :apartyblobcat:

或許 @007 可以來替你們黑幫表示一下我說得對嗎 :ablobcatcry: :ablobcatcry: :ablobcatcry:

Show thread

@[email protected] 哈哈哈哈哈哈哈你好可愛!!講的話可愛頭像也超可愛嗚嗚嗚!是我過目不忘的頭像 :blobcatpout:

其實我每次看jojo動畫聽到dio/喬魯諾的「無駄無駄無駄無駄無駄無駄」都會空耳成粵語的「唔得唔得唔得唔得唔得唔得」 :ablobdundundun: (「不行」的意思

考慮到粵語和日語都有很多來自古漢語的詞彙,這兩個詞說不定還真的同源? :usamaru030: 畢竟意思也沒有差很多

本人單方面宣布dio和茸茸是廣東人了 :tomandjerry067:

@keikei @dealer kiokio係「喬喬」嘅澳式粵拼喇 :blobcatpout: 下次讓你去荷官那邊保衛啦,老虎機旁邊可沒有人發牌喔 :apartyblobcat: 很孤單的

@Lucianaxxx @dealer wowww 我好鍾意呢個!anime大髀都係好大髀 (?)多謝露露!!點解可以咁可愛㗎!希望露露po多啲 :gudetama003:

@13mL 這合理嗎?澳洲的蜘蛛真的又多又大說不定真的可以⋯⋯⋯⋯(澳門人辱澳洲開始 :shinchan077:

@Lucianaxxx 我聽日就去買!!多謝 :ikeasama013: :blob_cat_snuggle:
bio裏有 「俏皮見習」哈哈哈哈哈哈,好可愛!!錫錫 :blobcatkissheart:

@konatasick omg 和我一樣!!我從喜茶還在皇茶時期就在追了,但是覺得蠻多新品一般般的!我們都是對喜茶嚴苛的喜學家和大腿愛好者!這是什麼宿命的相遇(大力擊掌

@Lucianaxxx 我仲未食過 :blobcatthinking: 下次可以試試!多謝你的推薦(不過有推薦的牌子嗎?(要求好多對唔住

@konatasick 我相信喜茶有讓黑糖變好喝的可能!!下次就去飲一飲,說不定能給黑糖在心裏評級提升?原來這位朋友也喜歡喜茶嗎!!我擁抱

Show older
Casino

澳洲首家線上賭場上線啦!